Kamis, 23 Oktober 2014
Braveheart by The Gomband (Ending OVA Black Rock Shooter)
Romanji version
Hitotsu, jibun ni uso
Futatsu, mune ga itande
Dakara mittsu me ni wa kizukanai furishita
Kore de heiki
Mou daijoubu da yo
Boku wa boku de nakute ii kara
Yowakute okubyou na Braveheart
Kizutsuku no ga kowainda
Aa waraeba iin darou
Nakenashi no yuuki daite
Me wo tsuburi susumu shikanai
Aa mubou to wakatteite mo
Koukai ni oitsukare
Hayaku hayaku nigenakya
Dakara sutetetanda daiji ni shiteta mono
Kigatsuitara
Tada ikiteru dake
Boku no kachi nante sonna mondakara
Namae wa gorippa da Braveheart
Yaku ni tatanai kuse shite
Aa soredemo mada ugoku
Inochi ni nani wo negaeba ii
Furueru kokoro ga sake
Aa ikitakute shouganai ya
Mou takusan da
Kanashiku nanka nai no ni
Namida ga afurete kuru
Aa nande atatakaindarou
Aa tsutaete kuretanda Braveheart
Konna ni natte made mo
Aa gomen boku no sei de
Arittake no yuuki wa taite
Me wo ake mae wo mirunda
Aa konna ni mo sekai wa kagayaiteru
Saa mou waraeru darou
Make tsuzukeru yuuki wo motte
Kizutsuku no wa osorenna
Saa sore koso ga boku no Braveheart
English version
First, I've been lying to myself
Second, my chest has been aching
So I pretended not to have noticed the third
This is fine with me
Everything is okay now
It's all right if I can't be myself
My weak and timid Braveheart
Is scared of getting hurt
Ah come on, just laugh it away...
Holding on to the little courage I have
I can only shut my eyes and keep going forward
Ah yes, I know I'm very reckless
Having been overtaken by regrets
I must escape sooner rather than later
So I had to abandon the things I had been treasuring
When I have realized all these
I'm already merely a living vessel
And that's exactly what my life is worth now
You have a wonderful name, Braveheart
Despite the fact that you're so useless
Ah, but yet you're still on the move
What should I wish for from my life?
As my trembling heart bursts open
As, I guess I can't help but want to live
I've had enough
I'm not distressed at all
But my tears won't stop flowing
Ah, why do they feel so warm to me?
Ah, you told me so before, huh, Braveheart
Even the fact that things would turn out this way
Ah, I'm really sorry, it's my fault
Using all the courage I have
I'll open my eyes, and look forward
Ah, I have no idea the world can be so bright
Now you can finally smile, can't you?
Have the courage to withstand defeat
And do not fear getting hurt any longer
That's right! Now that is my Braveheart
Indonesia version
Pertama, aku telah membohongi diriku sendiri
Kedua, dadaku terasa sakit
Jadi aku tidak menyebutkan yang ketiga
Aku baik-baik saja
Semuanya baik-baik saja
Tidak apa-apa jika aku tidak menjadi diriku sendiri
Kelemahan dan ketakutanku Braveheart
Takut terluka
Oh ayolah, tertawalah
Berpegang pada keberanian kecil yang aku punya
Aku hanya dapat menutup mataku dan melangkah ke depan
Ah ya, aku tahu aku ceroboh
Yang disusul oleh penyesalan
Aku harus melarikan diri secepatnya
Maka aku harus meninggalkan hal yang berharga bagiku
Ketika aku sadar
Aku hanya sebuah benda yang hidup
Dan hidupku menjadi sangat buruk
Kamu mempunya nama yang sangat bagus, Braveheart
Meskipun kamu tidak berguna
Ah, tapi kamu tetap melangkah
Apa yang harus aku harapkan dari hidupku?
Jantungku berdegup kencang
Ah, kukira aku tidak dapat berbuat apapun tapi aku ingin hidup
Sudah cukup
Aku tidak sepenuhnya tertekan
Tapi air mataku tidak mau berhenti mengalir
Ah, mengapa mereka bersikap hangat padaku?
Ah, kamu berkata padaku sebelumnya, huh, Braveheart
Kenyataan yang menjadi begini
Ah, maafkan aku. Ini salahku
Menggunakan seluruh keberanianku
Aku akan membuka mataku dan memandang lurus ke depan!
Ah, dunia sungguh terang!
Sekarang akhirnya kamu dapat tersenyum, bukan?
Mempunyai keberanian untuk melawan
Dan tidak takut terluka
Itu benar. Itu barulah Braveheartku
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar