Senin, 27 Oktober 2014
First Love by Utada Hikaru
Romaji translation:
Saigo no KISSU wa TABAKO no FLAVOR ga shita
Nigakute setsunai kaori
Ashita no imagoro ni wa
Anata wa doko ni irun darou
Dare wo omotterun darou
You are always gonna be my love
Itsuka darekato mata koi ni ochitemo
I'll remember to love, you taught me how
You are always gonna be the one
Ima wa mada kanashii love song
Atarashii uta utaeru made
Tachidomaru jikan ga
Ugoki dasouto shiteru
Wasuretakunai kotobakari
Ashita no imagoro ni wa
Watashi wa kitto naite iru
Anata wo omotterun darou
You will always be inside my heart
Itsumo anata dake no basho ga aru kara
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
Ima wa mada kanashii love song
Atarashii uta utaeru made
You are always gonna be my love
Itsuka darekato mata koi ni ochitemo
I'll remember to love, you taught me how
You are always gonna be the one...
Mada kanashii love song...
Now and forever
English translation:
Our last kiss tasted like the cigarette
A sad and bitter fragrance
About this time tomorrow
Where will you be?
Who will you be thinking of?
You are always gonna be my love
Even if one day I fall in love with someone else
I'll remember to love, you taught me how
You are always gonna be the one
It's still a sad love song
Until I can sing a new one
The paused time
Is about to move
But I don't wish to forget
About this time tomorrow
I may be crying
Probably thinking about you
You will always be inside my heart
There's always a place just for you, so
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
It's stilla sad love song
Until I can sing a new one
You are always gonna be my love
Even if one day I fall in love with someone else
I'll remember to love, you taught me how
You are always gonna be the one
It's still a sad love song
Now and forever
Indonesia translation:
Ciuman terakhir kita terasa seperti rokok
Aroma kesedihan dan kepahitan
Tentang hari esok,
Di mana kamu berada?
Siapa yang akan kamu pikirkan?
Kamu akan selalu menjadi cintaku
Meskipun jika suatu hari nanti aku mencintai seseorang yang lain
Aku akan mengingat bagaimana kamu mencintaiku
Kamu akan selalu menjadi satu-satunya
Sampai aku dapat menyanyikan lagu yang baru
Ini tetap menjadi sebuah lagu cinta yang menyedihkan
Waktu berhenti bergerak
Aku berharap untuk tidak melupakannya
Tentang hari esok.
Ketika aku memikirkan tentangmu
Mungkin aku akan menangis
Kamu akan selalu ada di dalam hatiku
Selalu menjadi tempat hanya untukmu
Aku berharap aku juga selalu ada di hatimu
Sekarang dan selamanya kamu tetap menjadi satu-satunya
Sampai aku dapat menyanyikan lagu yang baru
Ini tetap menjadi sebuah lagu cinta yang menyedihkan
Kamu akan seelalu menjadi cintaku
Meskipun jika suatu hari nanti aku mencintai seseorang yang lain
Aku akan mengingat bagaimana kamu mencintaiku
Kamu akan selalu menjadi satu-satunya
Ini tetap menjadi sebuah lagu cinta yang menyedihkan
Sekarang dan selamanya
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar