Rabu, 09 September 2015

10 nen Zakura by AKB48




Romaji Translation:

Dokoka de sakura no hanabira ga
Harari to kaze ni mau you ni
Dare ni mo habataku toki ga kite
Hitorikiri de arukidasunda

Kimi to aeta koto ga
Sugita kisetsu no imi
Sono egao ga mabushikatta
Issho ni yukenai kedo
Sonna ni nakanaide
Boku wa wasurenai

Juunengo ni mata aou
Kono basho de matteru yo
Ima yori mo motto kagayaite
Sotsugyou wa purosesu sa saikai no chikai
Sugu ni moetsukiru koi yori
Zutto itoshii kimi de ite

Ima made deatta dare yori mo
Honto ni kimi ga suki dakara
Jibun no sono yume taisetsu ni
Motto kimi wo mamoreru you ni

Tsurai koto atte mo
Umaku ikanakute mo
Sugiru haru wo kazoenagara
Samishiku naru keredo
Mirai wo shinjireba
Boku wa ganbareru

Juunengo ni mata aou
Kono sakura saku koro
Nani ga attatte koko ni kuru
Sotsugyou wa sutaato sa eien no michinori
Ima wa kanashimi ni kurete mo
Zutto te wo furu kimi de ite

Cherry blossoms!
Nando saite mo kyou to iu hi wo
Wasure wa shinai

Juunengo ni mata aou
Kono basho de matteru yo
Ima yori mo motto kagayaite
Sotsugyou wa purosesu sa saikai no chikai
Sugu ni moetsukiru koi yori
Zutto itoshii kimi de ite

Dokoka de sakura no hanabira ga
Harari to kaze ni mau you ni
Dare ni mo habataku toki ga kite
Hitorikiri de arukidasunda
Motto kimi wo mamoreru you ni

Juunengo ni mata aou



English Translation:

Somewhere the cherry blossom petals
Dance lightly in the wind
As someone flaps their wings
And heads out on their own

To be able to have met you
Is the meaning of the passing seasons
That smile of yours was so brilliant
We can't go on together but still don't cry
I won't forget you

Let's meet again 10 years from now
I'll be waiting here
Shinning brighter than I do right now
The graduation process is a renewal of our vow
Even after this love's burnt out
You'll still be dear to me

Because I love you
More than anyone else I've met up until now
I want to be able to protect
Those precious dreams of yours

Even if the hurt keeps coming
And things don't go so smoothly
As the number of passing springs add up
I can become lonely
But if I believe in the future
I can keep going

Let's meet again 10 years from now
Around the time these cherry blossoms bloom
No matter what I'll come here
Graduation is the start of an eternal journey
Even if things grow painfully dark, you're waving your hand to me

No matter how many times
The cherry blossoms bloom
I won't forget today's setting sun

Let's meet again 10 years from now
I'll be waiting here
Shinning brighter than I do right now
The graduation process is a renewal of our vow
Even after this love's burnt out
You'll still be dear to me

Somewhere the cherry blossom petals
Dance lightly in the wind
As someone flaps their wings
And heads out on their own
I want to be able to protect you even more

Let's meet again 10 years later



Indonesian Translation:

Di suatu tempat kelopak bunga sakura
Menari karena tertiup angin
Seolah seseorang mengepakkan sayapnya
Dan memperlihatkan kepala mereka

Musim-musim yang terlewati
Akhirnya aku dapat bertemu denganmu
Senyumanmu sangat cerah
Walaupun kita tidak dapat pergi bersama
Namun aku tidak menangisinya
Aku tidak ingin melupakanmu

Ayo bertemu lagi sepuluh tahun kemudian
Aku akan menunggu di sini
Bersinar lebih terang dari yang dapat kulakukan sekarang
Acara kelulusan adalah sumpah kita yang baru
Bahkan setelah rasa cinta ini terbakar habis
Kamu akan tetap menjadi seseorang yang kusayangi

Karena aku mencintaimu
Lebih daripada siapapun yang pernah kutemui
Aku ingin dapat melindungi
Mimpimu yang sangat berharga

Meskipun rasa sakit datang
Dan segalanya tidak berjalan lancar
Musim-musim semi yang terus berlalu
Aku akan kesepian
Tapi jika aku percaya akan masa depan
Aku dapat terus berjalan maju

Ayo bertemu lagi sepuluh tahun kemudian
Saat bunga sakura bermekaran
Tidak peduli apa yang terjadi aku akan datang
Kelulusan dimulai dari perjalanan yang tak pernah berakhir
Bahkan jika rasa sakit datang menyerang
Kamu tetap melambaikan tanganmu padaku

Tidak peduli berapa lama waktu
Bunga sakura bermekaran
Aku tidak akan melupakan
Matahari terbenam hari ini

Ayo bertemu lagi sepuluh tahun kemudian
Aku akan menunggu di sini
Bersinar lebih terang dari yang dapat kulakukan sekarang
Acara kelulusan adalah sumpah kita yang baru
Bahkan setelah rasa cinta ini terbakar habis
Kamu akan tetap menjadi seseorang yang kusayangi

Di suatu tempat kelopak bunga sakura
Menari karena tertiup angin
Seolah seseorang mengepakkan sayapnya
Dan memperlihatkan kepala mereka
Aku ingin melindungimu lebih lagi

Ayo bertemu lagi sepuluh tahun kemudian

Tidak ada komentar:

Posting Komentar