Rabu, 09 September 2015

First Love by Ono Erena



Romaji Translation:

Hajimete deatte natsukashii ki ga shita
Anata wo mae kara shitteru mitai ni...

Koi no iriguchi doa ga hiraite
Kaze ni hakobareru

Umareta hi kara zutto (zutto)
Machitsudzuketeta kiseki (kiseki)
Tokimeite akogarete
Kono mune no doko ka setsunakatta
Umareta hi kara zutto (zutto)
Yume wo mite ita mirai (mirai)
Kanjou wa itsu datte
Ima made no kioku
It's the first love

Me to me ga attara atarashii sekai e
Shirenai machikado tabi suru mitai ni

Toki ga tomatte
Kako mo mirai mo ima mo suki ni naru

Kore kara saki mo kitto (kitto)
Kawaru koto naku tsudzuku (tsudzuku)
Kyun to shite koikogare
Eien no imi wo shiru no dessho
Kore kara saki mo kitto (kitto)
Wasurerarenai jiken (jiken)
Hajimete wa itsu datte
Dokidoki no mokuji
It's the first love

Umareta hi kara zutto
Machi tsudzuketeta kiseki
Tokimeite akogarete
Kono mune no doko ka setsunakatta
Umareta hi kara zutto (zutto)
Yume wo miteita mirai (mirai)
Kanjou wa itsu datte
Ima made no kioku
It's the first love

Kore kara saki mo kitto (kitto)
Kawaru koto naku tsutzuku (tsudzuku)
Kyun toshite koikogare
Eien no imi wo shiru no dessho
Kore kara saki mo kitto (kitto)
Wasurerarenai jiken (jiken)
Hajimete wa itsu datte
Dokidoki no mokuji
It's the first love


English Translation:

When we first met, I felt nostalgic
I might have known you from somewhere before...

The entrance love door opens
And the wind carried me in

Ever since the day we were born (always)
I keep waiting for a miracle (miracle)
The longing for heart throbbing
Somewhere in the chest is painful
Ever since the day we were born (always)
I was dreaming the future (future)
My feelings are always
What I've remembered until now
It's the first love

When our eyes are met to a new world
Like travel on unknown street corner

When time stopped (time)
The past, future and now, fall in love

From now on, surely (surely)
Continue without change (continued)
My heart is deeply in love
We know the meaning of eternal, right?
From now on, surely (surely)
I won't forget this event (event)
First is always
A table of contents for heart throbbing
It's the first love

Ever since the day we were born (always)
I keep waiting for a miracle (miracle)
The longing for heart throbbing
Somewhere in the chest is painful
Ever since the day we were born (always)
I was dreaming the future (future)
My feelings are always
What I've remembered until now
It's the first love

From now on, surely (surely)
Continue without change (continued)
My heart is deeply in love
We know the meaning of eternal, right?
From now on, surely (surely)
I won't forget this event (event)
First is always
A table of contents for heart throbbing
It's the first love



Indonesian Translation:

Ketika pertama kali kita bertemu, aku merasakan sebuah nostalgia
Aku merasa pernah bertemu denganmu sebelumnya di suatu tempat

Pintu masuk cinta pun terbuka
Dan angin membawaku masuk ke dalam

Hari saat kita dilahirkan (selalu)
Aku selalu menunggu sebuah keajaiban (keajaiban)
Detak jantung yang kurindukan
Di suatu tempat di dadaku terasa sakit
Hari saat kita dilahirkan (selalu)
Aku memimpikan masa depan (masa depan)
Perasaanku yang selalu
Aku ingat sampai sekarang
Ini adalah cinta pertamaku

Ketika mata kita terbuka untuk hidup yang baru
Seperti di sudut jalan yang asing

Ketika waktu berhenti (waktu)
Masa lalu, masa depan dan masa sekarang, jatuh cinta

Mulai sekarang, dengan yakin (dengan yakin)
Berlanjut tanpa perubahan (berlanjut)
Hatiku penuh dengan cinta
Kita tahu apa arti dari kekekalan, bukan?
Mulai sekarang, dengan yakin (dengan yakin)
Aku tidak akan melupakan momen ini (momen)
Pertama selalu dipenuhi dengan debaran jantung
Ini adalah cinta pertamaku

Hari saat kita dilahirkan (selalu)
Aku selalu menunggu sebuah keajaiban
Detak jantung yang kurindukan
Di suatu tempat di dadaku terasa sakit
Hari saat kita dilahirkan (selalu)
Aku memimpikan masa depan (masa depan)
Perasaanku yang selalu
Aku ingat sampai sekarang
Ini adalah cinta pertamaku

Mulai sekarang, dengan yakin (dengan yakin)
Berlanjut tanpa perubahan (berlanjut)
Hatiku penuh dengan cinta
Kita tahu apa arti dari kekekalan, bukan?
Mulai sekarang, dengan yakin (dengan yakin)
Aku tidak akan melupakan momen ini (momen)
Pertama selalu dipenuhi dengan debaran jantung
Ini adalah cinta pertamaku

Tidak ada komentar:

Posting Komentar