Selasa, 08 September 2015
Sawakaze by Tomofumi Tanizawa (Opening Kimi ni Todoke Season 2)
Romaji translation:
Masshiro peeji mekuru
Tobidasu irodoru hajikeru
Mangekyou no fuukei
Kidzukeba sutoori wa mada
Gikochinaku hajimatta bakari
Shinkokyuu wo mou ikkai
Tabisuru kaze
Tsutsumikomu you ni senaka osu
Aa yawarakakute atatakai kimi no te
Nigirishimete sono kokoro no oku made todoku you ni
Hohoende kureta nara
Nigiri kaeshite kuretara
Boku wa tada mae wo miteru
Totsuzen kidzuite shimau
Kakushitai kanjou no uzumaki
Hazukashii kurai ni
Tabisuru kaze machikirenai tte hashiridasu
Aa soumatou mitai yomigaeru kioku wa
Tomedonakute adokenakute yake ni kagayaite mietanda
Okubyousa mo yowasa mo sawayaka na kaze ni naru
Boku wa tada mae wo
Dare yori mo yawarakakute atatakai kimi no te
Nigirishimete sono kokoro no oku made todoku you ni
Hohoende kureta nara
Nigiri kaeshite kuretara
Boku wa kimi no te wo hiite yuku
English translation:
Turning the pure white pages
The colours leap out
The scenery from a kaleidoscope
Now I realize that the story has clumsily begun
I take a deep breath once again
The traveling wind wraps around me and
Pushes me forward
Ah, your soft and warm hand
I grasp it tightly, hoping that I'll reach the inside of your heart
If you smile back
If you squeeze my hand back
I'll only look ahead
I suddenly realize the whirlpool of feelings
That I want to hide
It's too embarassing
The traveling wind moves forward, saying
That it can't wait for me
Ah, like a revolving lantern my memories come back
So endless and innocent, they seem to be
Shinning so desoerately
Let cowardice and weakness become a refreshing breeze
I'll only look ahead
Your hand, softer and warmer than anyone else's
I grasp it tightly, hoping that I'll reach the inside of your heart
If you smile back
If you squeeze my hand back
I'll go forward while holding your hands
Indonesian translation:
Ketika membalik halaman kertas yang putih bersih
Warna-warni berlompatan keluar
Seperti pemandangan dalam kaleidoskop
Sekarang aku menyadari bahwa cerita dimulai dengan aneh
Aku menarik napas dalam sekali lagi
Angin berputar di sekelilingku dan mendorongku maju
Ah, tanganmu yang hangat dan lembut
Aku menggenggamnya dengan erat,
Berharap dapat sampai ke dalam hatimu
Jika kamu tersenyum padaku,
Jika kamu meremas tanganku juga,
Aku hanya akan terus melangkah
Tiba-tiba aku menyadari perasaan yang ingin kusembunyikan
Itu sangat memalukan
Angin berputar di sekelilingku, seolah berkata
Dia tidak dapat menungguku
Ah, seperti sebuah lentera yang bergulir, kenanganku datang kembali
Begitu tak berujung dan tak berdosanya, kenangan itu bersinar dengan putus asa
Biarkan kepengecutan dan kelemahan menjadi angin yang menyegarkan
Aku hanya akan terus melangkah
Tanganmu, lebih lembut dan lebih hangat dibanding milik orang lain
Aku menggenggamnya dengan erat,
Berharap dapat sampai ke dalam hatimu
Jika kamu tersenyum padaku
Jika kamu meremas tanganku juga
Aku akan terus melangkah sambil memegang tanganmu
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar