Selasa, 08 September 2015

Sekai wa Koi ni Ochite iru by HoneyWorks feat CHiCO (Opening Ao Haru Ride)


Romaji translation:

Sekai wa koi ni ochite iru
Hikari no ya mune wo sasu
Kimi wo wakaritai nda yo
"Nee oshiete"

Sure chigau kotoba ni chotto dake no koukai
Namida koborete
Isogashii kanjou kodou ni rinku suru
Chuuninggu tashikametai nda

Mokuteki bakkari torawarete
Daijina mono ga kasunde miete
Kyou mo risutaato

Sekai wa koi ni ochite iru
Hikari no ya mune wo sasu
Zenbu wakaritai nda yo
"Nee kikasete"

Tatta ichimiri ga toukute
Kakenuketa hibi ni
Wasurenai wasure rarenai
Kagayaku ichi peeji

Oni ai no futari ni nandaka fukuzatsuna
Kimochi ga iru yo
Hajimete no kanjou kodou ni rinku suru
Tai on kei koware chatta kana

Jibun no koto wakaranai mama
Ano ko ni adobaisu made shichatte
Mune ga itai ya

Sekai wa koi ni ochite iru
Hikari no ya mune wo sasu
Kidzuita kono omoi wa mou
Osoi no

Ano kono hou ga kawaii no
Shitteru yo dakedo
Umaku ikanai de nante ne
Nige dashita kuse ni

Baka

Haru ni saita hana ga koi wo shita
Hana wa hishii ni ue wo muite waratta
Aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita
Sakanai hana to kayaku no nioi

Honto no kimochi kotoba ni shite
Daijina koto hanasetara
Kyou mo risutaato

Donkan na kimi dakara
Kuchi ni dashite iwanakya
Ima kimi ni tsutaeru yo
"Nee suki desu"

Sekai wa koi ni ochite iru
Hikari no ya mune wo sasu
Zenbu wakaritai nda yo
"Nee kikasete"

Taguri yosete mou zero senchi
Kakenuketa hibi ni
Wasurenai wasure rarenai
Kagayaku ichi peeji


English translation:

The world is blessed in love
The arrow of light shoot through my heart
I want to know about you
Hey, tell me

I regretted and cried a bit about my words when we crossed
The feelings of being busy linked with my heartbeat
I want to make sure if they were tuned well

I am trapped in the task of accomplishing my target
The most important thing become faint and run away
Today too, I have to restart

The world is blessed in love
The arrow of light shoot through my heart
I want to know everything
"Hey, let me listen"
We're now very distant for one milli
Within these days of youth I am going through
I won't forget, I will remember for sure, that shinning one page

When we matched things, I somehow feels so complicated
The feelings of getting the first time linked with my heartbeat
Did I broke the body thermometer?

I am still yet about my self
I eventually took an advice from that girl
My heart hurts...

The world is blessed in love
The arrow of light shoot through my heart
I finally realized what's in my thoughts
"I'm going to be late"
I already know how cute that girl is
"Don't go well, just kidding" I said and I run away as usual

What an idiot

The flower blooms in spring falls in love
Silently dying, the flower looks up and laughs
The blue bud in summer too, falls in love
It smells like the never blooming flower and gunpowder

Making my true feelings become words
Then talk the most important thing
Today too, I have to restart

Because you're too pure, I have to tell it with words
And now, I'll go convey it
"Hey, I love you"

The world is blessed in love
The arrow of light shoot through my heart
I want to know everything
"Hey, let me listen"

Our hands almost reached the zero centi
Within these days of youth I am going through
I won't forget, I will remember for sure, that shinning one page


Indonesian translation:

Dunia diberkati dengan cinta
Panah menembakkan cahaya melalui hatiku
Aku ingin mengenalmu
"Hei, katakan padaku"

Aku sedikit menyesal dan menangis tentang kata-kataku ketika kita menyeberang
Perasaan yang tidak keruan menyangkut detak jantungku
Aku ingin memastikan bahwa semuanya baik-baik saja

Aku terjebak dalam banyak tugas yang harus kucapai
Sesuatu yang sangat penting menjadi kabur
Hari ini juga, aku harus me-restart

Dunia diberkati dengan cinta
Panah menembakkan cahaya melalui hatiku
Aku ingin tahu segalanya
"Hei, biarkan aku mendengarkan"

Sekarang kita menjadi sangat jauh, satu mili
Dalam beberapa hari masa muda akan terlewati
Aku tidak ingin lupa,
Aku akan mengingatnya dengan baik tentang satu halaman yang bersinar

Ketika kita cocok akan satu hal, entah mengapa aku merasa sulit
Perasaan yang pertama kalinya menyangkut detak jantungku
Apakah aku demam?

Aku belum menyadarinya
Aku meminta saran dari gadis itu
Hatiku terasa sakit...

Dunia diberkati dengan cinta
Panah menembakkan cahaya melalui hatiku
Akhirnya aku menyadari apa yang kurasakan
"Aku akan terlambat"
Aku sudah tahu betapa manisnya gadis itu
"Semoga tidak berjalan dengan baik, hanya bercanda"
Kataku dan aku berlari pergi, seperti biasa

Bunga-bunga bermekaran di musim semi, jatuh cinta
Diam-diam mati, mereka mendongak dan tertawa
Kuncup biru di musim panas juga, jatuh cinta
Aromanya seperti bunga dan bubuk senjata

Membuat perasaanku yang sebenarnya menjadi kata-kata
Kemudian katakan hal yang sangat penting
Hari ini juga, aku harus me-restart

Karena kamu begitu murni, aku harus mengatakannya dengan kata-kata
Dan sekarang, aku akan pergi menyatakannya
"Hei, aku mencintaimu"

Dunia dipenuhi dengan cinta
Panah menembakkan cahaya melalui hatiku
Aku ingin mengetahui segalanya
"Hei, biarkan aku mendengarnya"

Tangan kita hampir berdekatan hanya nol senti
Dalam beberapa hari masa muda akan kulewati
Aku tidak ingin lupa,
Aku akan mengingatnya dengan baik tentang satu halaman yang bersinar

Tidak ada komentar:

Posting Komentar